手机浏览器扫描二维码访问
苏媚看了眼孟老的神情,心中了然。
虽说他对唐鹤逢没有什么好脸色,但是显然并不是真的多么厌恶他,说到底就是怜惜他一身才华。
唐鹤逢起身离开后,孟老仍旧是一幅心绪难平的样子,得亏苏媚在旁劝告了许久。
临睡前,孟老叫住了苏媚,将放在茶几上的书塞到了苏媚的手中,然后一言不发的回了卧室。
知道老师心情不佳,苏媚也没有追问,她拿着书回了卧室,洗漱后也已经将要十二点。
或许是和她日常作息比起来时间太晚了,苏媚已经不是太困。
她随手拿起书案上的那本书。
白色的书封,不过没有书号,显然是一本私人印制的个人志。
她翻开书看完前两行才发现这竟然是《梅乡》的英译。
前段时间,出版社确实有出版《梅乡》英文版的计划,特地让刘咏来找苏媚商讨过这件事情。
对于出英文版这件事情苏媚本身是很开心的,不过在看了五六个版本的翻译后,苏媚英语水平都从本科四级直冲八级,但是还是没有看到满意的版本。
一些国外的翻译家翻译的内容脱离书本创作的真实背景,无法理解故事的民族和家国情怀,而国内的几个翻译版本,译者英语水平是没问题的,但是在文学造诣上又稍欠火候。
所以一直拖到现在《梅乡》的英译版也没能真正的提上日程。
苏媚之前也通过苏朝哲找过几位国内的几位泰斗,但他们基本都处于半隐退的状态,手里也都有其他的作品。
几番折腾下来,苏媚甚至开始考虑自己翻译。
她也成着手试过,但实在是上帝没有点亮她在英语翻译这方面的天赋。
但是眼前这一版的译文,确实让人眼前一亮。
虽说苏媚尚未深读,但仅凭几个段落便足以让苏媚惊艳。
自不用说英语水平,译者是有一定的文学造诣的。
苏媚越看越激动,翻过十几页之后,甚至指尖都隐隐有些颤抖,恨不得立刻去问老师译者是谁,但念及此时已经深夜,她到底是忍住了。
苏媚的这种激动也并非单纯的因恰到好处的翻译而起,更多的是她从这并不算太长的一段翻译中隐隐看到了知己。
他知道她在写什么。
纵使她并不过分的苛求所有看书的人都能够懂她些的是什么,也认为每个人都有解读故事的权利。
但如果有一个人了解,她又怎么可能忍住雀跃?
苏媚沉浸在这份独一无二的喜悦中,一旁的手机屏幕忽然亮了起来,她分出一些注意力看过去,是一条好友申请,显示通过搜索手机号添加。
对方的头像是一只水墨仙鹤,微信名倒是很有意思,有事勿扰。
hr
...
年少时。陈奕崡,喜欢我不好吗?一米八五和一米五八有些不搭,要不你再长高点,我考虑考虑。面对这个毒舌且腹黑的竹马,程安安忍了,咬着牙告诉自己,她在告白并且要成功!长大后。程安安,答应我求婚吧。总裁与灰姑娘梗太老,我会被人骂为了钱爬床,我得考虑考虑。陈奕崡看着眼前这个穿着诱人蕾丝睡衣爬上他床的女人就知道,注定要栽一辈子了。...
龙之傲骨永长存,满身胆气与天争,钢牙利爪削金石,振翼当能啸长空,撼雷霆,逆江河,鳞尾一扫山必摧!既然吾辈身为世间最高贵的种族之一,那么便需得将高等种族的气节铭刻于每一滴血液之中,宁可玉碎,不为瓦全,断不可行寄人篱下这等苟且偷生之事…巨大的龙首停留在龙崽的眼前,那磨盘般大的双目宛如日月般明亮耀眼,时而有雷电花火迸溅而出。此番迹象证明这巨龙的孜孜不倦的教诲已经进入了激昂的高潮阶段。但凡这条巨龙只要一激动起来,那对龙眼就比灯泡还要闪耀得多。哦…好…行…龙崽打了个哈欠,疲态尽显,有一搭没一搭的应付着母亲的...
赫尔戈兰湾的炮声多格尔沙洲的惊魂科罗内尔的豪情和福克兰群岛的殇,埃姆登号的游击坦噶尼喀湖的牛刀小试,还有不得不提的血火日德兰与斯卡帕湾上空的彩虹。惨烈的第一次世界大战给我们留下太多的记忆,有热血,有惨痛,还有无尽的遗憾。90后大学生穿越,被迫加入德意志公海舰队,在赫尔戈兰湾海战中一举成名,开始一段救赎之旅。纯海军海战小说,无陆军争霸,商业投机和种马种田情节,不喜误入书友群40246668,bbbc党们都可以加一下。...
新书末日边缘已上传。请各位兄弟多罩着,现在开始冲新书榜,很需要红票和收藏!大灾变之日后,杀戮和破坏充斥整个世界。法律和秩序荡然无存,大地变成弱肉强食的丛林荒野。他在沉眠中醒来,黄金的右眼中倒映着这个疯狂的世界黑暗的深渊,一人独行...
我娃缺爹你缺藏身之处,各取所需!放心,本王的眼光高着呢!可是赖在她床上不走还故意黑脸的男人是谁?娘子,你一定给我下蛊了!娘子,你确定有皇奶奶不做要做孙媳妇?精通医卜星相的安易穿越到古代成了农妇,算命行医卖药看风水甚至帮人下葬,迅速发家致富顺便招个花美男入赘,只是当初被那皮相迷惑了眼,什么九五之尊的面相,什么秀色可餐,这相公毒舌洁癖又腹黑,阴起人来忒狠,实在不招人待见。...