手机浏览器扫描二维码访问
不住的,即使在我努力注意之际也滑了开去,使人无缘无故觉得失望。
先生告诉我们,画师
画这张图的时候曾经费尽心机搜罗了全世界各种罕异可爱的东西放在这女人面前,引她现出
这样的笑容。
我不喜欢这解释。
绿毛龟,木乃伊的脚,机器玩具,倒不见得使人笑这样的
笑。
使人笑这样的笑,很难罢?可也说不定很容易。
一个女人蓦地想到恋人的任何一个小动
作,使他显得异常稚气,可爱又可怜,她突然充满了宽容,无限制地生长到自身之外去,荫
庇了他的过去与将来,眼睛里就许有这样的苍茫的微笑。
《蒙娜·丽萨》的模特儿被考证出来,是个年轻的太太。
也许她想起她的小孩今天早晨
说的那句聪明的话——真是什么都懂得呢——到八月里才满四岁——就这样笑了起来,但又
矜持着,因为画师在替她画像,贵妇人的笑是不作兴露牙齿的。
然而有个十九世纪的英国文人——是不是walterdeare,记不清了—
—写了一篇文章关于《蒙娜·丽萨》,却说到鬼灵的智慧,深海底神秘的鱼藻。
看到画,想
做诗,我并不反对——好的艺术原该唤起观众各个人的创造性,给人的不应当是纯粹被动的
欣赏——可是我憎恶那篇《蒙娜·丽萨》的说明,因为是有限制的说明,先读了说明再去看
图画,就不由得要到女人眼睛里去找深海底的鱼影子。
那样的华美的附会,似乎是增多,其
实是减少了图画的意义。
国文课本里还读到一篇《画记》,那却是非常简练,只去计算那些
马,几匹站着,几匹卧着,中国画上题的诗词,也只能拿它当做字看,有时候的确字写得
好,而且给了画图的结构一种脱略的,有意无意的均衡,成为中国画的特点。
然而字句的本
身对于图画总没有什么好影响,即使用的是极优美的成句,一经移植在画上,也觉得不妥
当。
因此我现在写这篇文章关于我看到的图画,有点知法犯法的感觉,因为很难避免那种说
明的态度——而对于一切好图画的说明,总是有限制的说明,但是临下笔的时候又觉得不必
有那些顾忌。
譬如朋友见面,问:“这两天晚上月亮真好,你看见了没有?”
那也很自然
罢?
新近得到一本赛尚画册,有机会把赛尚的画看个仔细。
以前虽然知道赛尚是现代画派第
一个宗师,倒是对于他的徒子徒孙较感兴趣,像gaugu,vangogh,at
入赘顾家,婚礼上丈母娘居然当着众人的面,让新娘给一个富二代做小...
一代战神秦九州重归都市,为弥补遗憾,搅动风起云涌,以不败之资横行四方,诸天震颤。...
战神归来,势不可挡!你们眼中的神,也只能在我的脚下匍匐,颤抖!...
承载了所有罪孽的深渊,一个被众神遗弃的位面,一个被称为神战战士最后归宿的地方,一朵跳跃的灵魂之火正悄然绽放。以骨为架,以魂为引,积死域之力,崛起与神战之后!骷髅,亦可为奇兵!...
她,三年前坠崖失忆。三年后入宫为奴,却意外发现自己早就破了身子。被皇子睡,又惨遭遗弃,她成为后宫中的笑柄,有银子就能睡的破鞋。几位皇子却偏偏对她情有独钟。而她,也渐渐解开身份的疑团。原来,她曾如此尊贵,手中攥着皇室妃嫔才有的印鉴,到底谁才是她的夫君?而谁又是设计她坠落悬崖之人?喜欢玲珑的小伙伴进群285857255...
她在逃跑途中,和神秘男人扯上关系。没想到他居然是高高在上,冷酷腹黑,且不近女色的顾凌擎...